„Holden“ darbuotojai turėtų stovėti aukštai, sako Devereux

„Holden“ valdybos pirmininkas ir generalinis direktorius Mike'as Devereux padėkojo automobilių gamintojui 2900 darbuotojų už jų atsidavimą prekės ženklui ir pažadėjo, kad įmonė padarys viską, kas įmanoma, kad palaikytų juos per metus iki 2017 m. Uždarymo.




Šiandien „Devereux“ patvirtino, kad Holdenas nutraukia savo vietinių transporto priemonių ir variklių gamybos operacijas ir smarkiai sumažins vietos inžinerijos veiklą iki 2017 m. Paskutinio ketvirčio, ​​po to, kai motininė bendrovė „General Motors“ antradienio popietę nusprendė, kad Australijoje toliau gaminti automobilius nėra tvaru.

„Devereux“, kuris paliks Holdeną 2013 m. Pabaigoje po beveik ketverių vadovavimo metų, pagerbė darbuotojus ir gyrė jų ištikimybę prekės ženklui per kelerius neramumus.

mazda cx-5 maxx sport awd

Asmeniniu lygmeniu norėčiau pasinaudoti proga ir padėkoti kiekvienam Holdeno gyventojui už nuolatinį sunkų darbą, už atsidavimą ir meilę šiai vietai. & # x201D; jis pasakė.

& # x201C; Tai labai sunki diena daugeliui puikių vyrų ir moterų, kurie per GFC aukojo asmenines aukas mūsų įmonei, kaip komandai, kurie šiais metais anksčiau balsavo už svarbų savo EBI pakeitimą, kad sutiktų imtis trejų metų darbo užmokestis įšaldytas, kad būtų produktyvesnis augalas & # x2026;

& # x201C; Negalėjau paprašyti daugiau iš Holdeno komandos ir labai noriu tai prisiminti.

& # x201C; Nieko negaliu pasakyti niekam, kas atkreips dėmesį nuo šio pranešimo.

& # x201C; Visi Holden turėtų stovėti aukštai dabar ir ateinančiais metais. Mes gaminame automobilius, kuriais visi australai gali išties didžiuotis, ir aš žinau, kad mūsų žmonės labai didžiuojasi statydami pasaulinės klasės „Cruze“ ir „Commodore“, kol paskutinis automobilis nuvažiuos šią puikią Elžbietos gamybos liniją. & # X201D;




Devereux teigė, kad Holdenas ir „General Motors“ yra įsipareigoję & # x201C; daryti viską, kad palaikytų mūsų žmones & # x201D; padėti jiems susirasti naujų darbų per ateinančius ketverius metus.

& # x201C; Holdene yra 2900 žmonių, kuriems nuo trejų iki ketverių metų reikės surasti ką nors labai produktyvaus šioje šalyje.

& # x201C; Mes labai didžiuojamės ir dėmesingai bei nuoširdžiai bendradarbiaudami su federaline, valstijos vyriausybe ir vietos valdžia padėsime tiems darbuotojams atlikti šį perėjimą. & # x201D;

Tikimasi, kad australų, ieškančių naujų darbo vietų, skaičius žymiai viršys 2900 tiesiogiai įdarbintų Holdeno. Tai gali sukelti domino efektą, kuris sunaikins visą pramonę, įskaitant „Toyota Australia“ ir šimtus dalių tiekėjų.

„Toyota Australia“ šią popietę teigė, kad Holdeno sprendimas sustabdyti automobilių statymą darys precedento neturintį spaudimą tiekėjų tinklui ir mūsų galimybėms gaminti automobilius Australijoje.

Apskaičiuota, kad automobilių gamybos pramonėje tiesiogiai ir netiesiogiai dirba 50 000 australų. Devereux sako, kad vyriausybė ir šalis priima keletą labai sunkių sprendimų priimti & # x201D ;.

Aš suprantu jų [vyriausybės] požiūrį, aš tai suprantu. „General Motors“ visame pasaulyje supranta Australijos vyriausybės požiūrį ir poziciją.

holden r8 2016 m

& # x201C; Vyriausybė turi priimti sprendimus dėl investicijų į infrastruktūrą, paramos įvairioms pramonės šakoms, nes tai sudėtinga biudžeto ir ekonominė aplinka.

Aš nestoviu čia sakydamas, kad suprantu, koks yra tas spaudimas ir iššūkiai, bet aš vertinu vyriausybės požiūrį ir „General Motors“ vakar priėmė sprendimą, nes mes jaučiame, kad esame turime visą informaciją, kurios mums reikia norint žinoti, kad mūsų ateities kartos verslas, susijęs su šiais dviem produktais, nėra perspektyvus ateityje. & # x201D;






Skaityti Toliau

Patikslintas „Isuzu“ ir „Mazda“ ute susitarimas